《如火如荼》D0019000002 · 2021年11月19日摄于中国上海嘉定秋霞圃
如火如荼,轰轰烈烈、红红火火状。
跟想像有点不一样,如火如荼中的火没有异议,指红红火火;但荼指的却是荻或苇所开的白花。《毛诗古训传》:「荼,萑苕也。」萑即荻,而苕即苇。
如火如荼最初是用来形容吴国军队的强大和威严,出自《国语 · 吴语》:「万人以为方阵,皆白裳、白旗、素甲、白羽之矰,望之如荼;左军亦如之,皆赤裳、赤旟、丹甲、朱羽之矰,望之如火。」后不知何故演义成现在的含义。
说到荼,另一个成语也常被误读:花开荼蘼。荼蘼,一种灌木,春末夏初开白色小花。花开荼蘼不是形容花开得茂盛,而是说荼蘼花开,意味着一个花季的终结。
顺便说一下荼毒。荼毒一词有两种解释,一是说荼指一种苦菜,毒指虫毒;但在朱熹《集传》中将荼毒解释为:「荼,苦菜也,味苦气辛,能杀物,故谓之荼毒也。」